Featured Guest Post

ตามนักวิจัยไปดูน้ำแข็งและแสงใต้ที่แอนตาร์กติกา | Antarctica: Chasing the Sea Ice + Southern Lights

หลังจากเรื่องราวของ Helsinki กับแสงเหนือในสัปดาห์ที่แล้ว วันนี้ฟ้ามีเรื่องเกี่ยวกับทวีปแอนตาร์กติกาและแสงใต้ จากเพื่อนสนิทของฟ้ามาฝากทุกคนค่ะ เพื่อนคนนี้เรียนปริญญาตรีด้วยกัน ปัจจุบันเค้าเรียนต่อทางด้าน Mechanical Engineering ที่ MIT และทำงานวิจัยทางด้านวิทยาศาสตร์ อยู่มาวันนึง ฟ้าได้รับเมลจากเพื่อน กับประโยคที่ว่า “สวัสดีจากแอนตาร์กติกา!” พร้อมภาพน้ำแข็งรูปทรงน่าสนใจ ฟ้าเลยขอให้เค้าเขียนบทความนี้ขึ้น ซึ่งฟ้านำมาแปลเพื่อแชร์ประสบการณ์การเดินทางไปยังแอนตาร์กติกามาฝากทุกคนค่ะ ช่วงเดือนเมษายนที่ผ่านมา เจฟฟรีย์ เมย์ นักวิจัยชาวไต้หวัน เป็นหนึ่งในนักวิทยาศาสตร์ที่เดินทางไปแอนตาร์กติกาเพื่อวิจัยเรื่องการก่อตัวของธารน้ำแข็งในทะเลใต้

Following the stories of Helsinki and the Aurora Borealis (Northern Lights), this week’s feature is on Antarctica: the continent on many travelers’ bucket list. I was checking my email one morning and received a message from one of my best friends that said: “Greetings from Antarctica!” accompanied with a picture of cool ice formations. And so I asked if he could share the experiences with our readers in writing. This piece is written by Jeffrey Mei, one of the scientists who took part in the Antarctic Ross Sea research expedition back in April. Thai translation by yours truly.

Screen Shot 2560-07-08 at 10.17.55 AMเส้นทางของทริปนี้  |  Approximate cruise track.

ในวันที่ 11 เมษายน 2560 ผมขึ้นเรือ R/V Nathaniel B. Palmer เรือวิจัยของมูลนิธิวิทยาศาสตร์แห่งชาติสหรัฐอเมริกา ที่ท่าเรือลิทเทลตัน (นิวซีแลนด์) เพื่อเริ่มทริปวิจัย 65 วันไปยังทะเลรอสส์ แอนตาร์กติกา บนเรือมีนักวิทยาศาสตร์อีก 28 คน และลูกเรืออีก 30 จากหลายประเทศทั่วโลก เป้าหมายของทริปนี้คือการทำความเข้าใจเรื่องการก่อตัวของน้ำแข็งในทะเล

On April 11 2017 I boarded the R/V Nathaniel B. Palmer, a research vessel chartered by the United States National Science Foundation, at Lyttelton (New Zealand) to begin a 65-day science expedition to the Ross Sea, Antarctica. On board were 28 scientists and 30 crew members from many different countries. The purpose of this trip was to improve our understanding of sea ice formation. While Arctic sea ice is in retreat, Antarctic sea ice is showing a long-term increase in concentration – and this trend is strongest in the Ross Sea.

19821190_10214563548749251_561285027_oเรือท่ามกลางน้ำแข็งในทะเล  |  The R/V Palmer surrounded by sea ice

ในระหว่างการเดินทางเราได้เห็นน้ำแข็งหลายชนิด ที่ผมชอบมากคือน้ำแข็งแพนเค้กซึ่งเกิดขึ้นเมื่อสภาพอากาศที่กัดกร่อนน้ำแข็งให้เป็นรูปทรงกลม

During the expedition we saw many different types of ice – my favourite is called “pancake ice,” which is formed when rough conditions make ice floes erode each other into circles.

Screen Shot 2560-07-10 at 6.23.37 PMนักวิทยาศาสตร์ลงทุ่นบนน้ำแข็งแพนเค้กเครดิตภาพจากเพื่อนนักวิจัย แมดดี้ สมิธ
Scientists deploying a buoy on pancake ice, photo credit: Maddie Smith

Screen Shot 2560-07-10 at 6.52.14 PM.pngเรายังเห็นเพนกวิน ปลาวาฬ และแมวน้ำเป็นจำนวนมาก รูปนี้คือรูปของเพนกวินจักรพรรดิที่ยืนอยู่อย่างเดียวดาย เครดิตภาพจากเพื่อนนักวิจัย เอมี่ เบลเชอร์We also saw a lot of penguins, whales and seals. Picture: A lone emperor penguin by Amy Belcher.

สิ่งที่ท้าทายที่สุดในการเดินทางก็คือ การไม่มีอาหารสดให้ทานมากหลังจากเดือนแรกในเรือ และช่วงนี้ไม่มีแสงแดด (เนื่องจากเราไปเที่ยวช่วงฤดูหนาวในซีกโลกใต้) เราใช้เวลาประมาณ 3 สัปดาห์โดยไม่เห็นพระอาทิตย์เลย! ถ้ามองในแง่ดี คือ เราได้เห็นแสงใต้ที่สวยงามโดดเด่นมาก!

The hardest part of the trip was probably the lack of fresh food after the first month, and the lack of sunlight (because we were going during wintertime in the Southern Hemisphere). We spent around 3 weeks with no sunrise! The only positive side about no sun is that the aurora australis (Southern Lights) was much more prominent!

Screen Shot 2560-07-10 at 6.24.10 PMแสงใต้ เครดิตภาพจากเพื่อนนักวิจัย จูเลี่ยน เรซAurora Australis. PC: Julian Race

สำหรับการวิจัย เราเก็บข้อมูลวัดความลึกของหิมะ นี่เป็นสิ่งจำเป็นเนื่องจากการสแกนด้วยเลเซอร์ซึ่งใช้เพื่อระบุพื้นผิวทั้งหมดไม่ได้แยกหิมะจากน้ำแข็งและเราจำเป็นต้องสามารถลบหิมะออกจากการวัดความหนาของเราได้ เครดิตภาพจากเพื่อนนักวิจัย เล็ตตี้ โรช

19820899_10214563563189612_1838578082_o

Collecting snow depth measurements. This is necessary because laser scanning, which is used to profile the entire surface, does not separate the snow from the ice, and so we need to be able to remove the snow from our thickness measurements. PC: Lettie Roach

Screen Shot 2560-07-10 at 6.24.53 PMยานใต้น้ำของเรา (AUV) ซึ่งใช้คลื่นเสียงในการสแกนน้ำแข็งจากใต้ทะเลเพื่อให้เราสามารถวัดความหนาของน้ำแข็งได้ | Our Autonomous Underwater Vehicle (AUV), which uses sound waves to scan the sea ice from below so that we can measure the ice thickness

Screen Shot 2560-07-10 at 6.25.19 PM

เจาะน้ำแข็งทะเล (หนาประมาณ 1-2 เมตร) เพื่อหาแกนน้ำแข็งซึ่งเราจะวิเคราะห์เพื่อดูโปรไฟล์อุณหภูมิและความเค็มรวมทั้งโครงสร้างผลึกซึ่งจะทำให้เห็นได้ว่าน้ำแข็งลอยตัวเกิดขึ้นได้อย่างไร (ฟ้า: เจฟฟรีย์คือคนขวาของรูป)

Drilling the sea ice (generally 1-2 m thick) to get an ice core, which we will analyze to get temperature and salinity profiles as well as the crystal structure, which will reveal how this ice floe was formed. (Fah: Jeffrey is the one on the right.)

19820957_10214563573429868_664453794_o

 

 

 

 

 

ภูเขาเมลเบิร์นเป็นภูเขาไฟที่ยังคงปะทุอยู่ในอ่าวเทอรา โนวา
Mt. Melbourne, an active volcano in Terra Nova Bay

Screen Shot 2560-07-10 at 6.25.53 PMสถานีอากาศอัตโนมัติของเราที่ติดตั้งในน้ำแข็ง ภาพจาก ริช จง
Our automated weather station deployed in an ice floe, PC: Rich Jeong

Screen Shot 2560-07-10 at 6.26.19 PM

น้ำแข็งทะเลชนิดต่าง (ซ้าย: เกล็ดน้ำแข็งดอกไม้ | ขวา: น้ำแข็งเกล็ดมังกร) น้ำแข็งเกล็ดมังกรเป็นสิ่งที่พบได้ยากและถูกบันทึกไว้เพียงหนึ่งครั้งก่อนการเดินทางครั้งนี้

Different types of sea ice (frost flowers on the left, and “dragon scale” ice on the right). Dragon scale ice is very rare and has only been documented one time before this expedition.

Screen Shot 2560-07-10 at 6.26.50 PM

สันเขาแรงดันที่ทำจากพื้นน้ำแข็งทะเลที่ชนกันสันเขาอาจมีความหนามากกว่า 6 เมตร ขณะที่น้ำแข็งทะเลในทะเลรอสต์ มีความหนาประมาณ 0.5 เมตร ส่วนใหญ่ความหนาจะซ่อนอยู่ใต้น้ำ เครดิตภาพจากเพื่อนนักวิจัย แมดดี้ สมิธ

A pressure ridge made from collided sea ice floes – ridges can be more than 6m thick, whereas sea ice in the Ross Sea is generally < 0.5m thick. Most of the thickness is below the water. PC: Maddie Smith

Screen Shot 2560-07-10 at 6.27.13 PMเพนกวินกำลังข้ามธารน้ำแข็ง เครดิตภาพจากเพื่อนนักวิจัย แมดดี้ สมิธ
Adelie penguins find a clever way to cross a broken ice floe. PC: Maddie Smith

Screen Shot 2560-07-10 at 6.27.42 PMภูเขาน้ำแข็งลอยผ่านมาในระหว่างการทำภาคสนาม ภูเขาน้ำแข็งเป็นปรากฏการณ์ที่แยกจากกันซึ่งเกิดจากธารน้ำแข็ง (แผ่นดินน้ำแข็ง) ยุบตัวลงสู่ทะเล

An iceberg drifts past during fieldwork. Icebergs are a separate phenomenon which form from glaciers (land-ice) collapsing and falling into the sea.

โพสจาก เจฟฟรีย์ เมย์  (Guest Post by Jeffrey Mei)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

19250434_10214361009485896_5299475745462716212_o.jpg

เกี่ยวกับนักเขียน  |  About the Author:

เจฟฟรีย์ เมย์ เกิดที่ใต้หวันและย้ายไปอยู่นิวซีแลนด์ตอนอายุ 3 ขวบ ตอนนี้กำลังเรียนปริญญาเอก ในโปรแกรมร่วมระหว่าง MIT และ WHOI ทางด้านวิทยาศาสตร์มหาสมุทรและวิศวกรรม

Jeffrey Mei was born in Taiwan and moved to New Zealand at age 3. He is currently pursuing PhD at Massachussets Institute of Technology/Woods Hole Oceanographic Institution Join Program in Applied Ocean Science & Engineering.